页面正在加载,请稍后...

使用、获取本网站的任何内容即代表您知晓并同意免责声明用户责任条款

浏览网站遇到问题请查看问题诊断/帮助页面寻找相关解决办法

灰色と青

作者:米津玄師 / 菅田将暉

音乐封面

icnjP2sn6gja
true
[00:00.00]作词: 米津玄師$$ENTER$$[00:01.00]作曲: 米津玄師$$ENTER$$[00:02.00]编曲: 米津玄師$$ENTER$$[00:03.00]制作人: 米津玄師$$ENTER$$[00:11.37]$$ENTER$$[00:11.66]袖丈が覚束ない夏の終わり$$ENTER$$[00:11.66]那袖长飘忽不定的夏末$$ENTER$$[00:17.45]明け方の電車に揺られて思い出した$$ENTER$$[00:17.45]坐在黎明的列车之中回想起了$$ENTER$$[00:23.98]懐かしいあの風景$$ENTER$$[00:23.98]那令人怀念的风景$$ENTER$$[00:30.78]たくさんの遠回りを繰り返して$$ENTER$$[00:30.78]绕了太多的远路$$ENTER$$[00:36.65]同じような街並みがただ通り過ぎた$$ENTER$$[00:36.65]却也只是走过相同的街镇$$ENTER$$[00:43.22]窓に僕が写ってる$$ENTER$$[00:43.22]窗中映出我的面庞$$ENTER$$[00:48.08]$$ENTER$$[00:49.56]君は今もあの頃みたいにいるのだろうか$$ENTER$$[00:49.56]你现在是否也和当时一样呢$$ENTER$$[00:55.63]ひしゃげて曲がったあの自転車で走り回った$$ENTER$$[00:55.63]骑着那辆扭曲变形的自行车四处奔走$$ENTER$$[01:01.56]馬鹿ばかしい綱渡り 膝に滲んだ血$$ENTER$$[01:01.56]那次愚蠢的走钢丝 膝盖上渗出的血$$ENTER$$[01:07.35]今はなんだかひどく虚しい$$ENTER$$[01:07.35]现在不知为何都已如此虚无缥缈$$ENTER$$[01:13.49]$$ENTER$$[01:17.46]どれだけ背丈が変わろうとも$$ENTER$$[01:17.46]就算你我已经长高$$ENTER$$[01:23.38]変わらない何かがありますように$$ENTER$$[01:23.38]依旧祈愿存在那些不曾改变的事物$$ENTER$$[01:29.42]くだらない面影に励まされ$$ENTER$$[01:29.42]被那无趣的旧时面庞所激励$$ENTER$$[01:35.43]今も歌う今も歌う今も歌う$$ENTER$$[01:35.43]现在依旧在歌唱呀$$ENTER$$[01:40.72]$$ENTER$$[01:59.39]忙しなく街を走るタクシーに$$ENTER$$[01:59.39]懒洋洋地靠在行驶在$$ENTER$$[02:05.46]ぼんやりと背負われたままくしゃみをした$$ENTER$$[02:05.46]畅通道路出租车的座位上 打了个喷嚏$$ENTER$$[02:12.10]窓の外を眺める$$ENTER$$[02:12.10]眺望着窗外$$ENTER$$[02:18.86]心から震えたあの瞬間に$$ENTER$$[02:18.86]我深切盼望着$$ENTER$$[02:24.72]もう一度出会えたらいいと強く思う$$ENTER$$[02:24.72]能在最初内心悸动的那刻再次相遇$$ENTER$$[02:31.33]忘れることはないんだ$$ENTER$$[02:31.33]我是不会忘记的$$ENTER$$[02:36.46]$$ENTER$$[02:37.74]君は今もあの頃みたいにいるのだろうか$$ENTER$$[02:37.74]你现在是否也和当时一样呢$$ENTER$$[02:43.56]靴を片方茂みに落として探し回った$$ENTER$$[02:43.56]将一只鞋掉在草木繁茂处 四处找寻着$$ENTER$$[02:49.54]「何があろうと僕らはきっと上手くいく」と$$ENTER$$[02:49.54]不管发生什么我们都将携手走过$$ENTER$$[02:55.47]無邪気に笑えた 日々を憶えている$$ENTER$$[02:55.47]天真无邪如此笑着的日子记忆依旧$$ENTER$$[03:01.83]$$ENTER$$[03:05.59]どれだけ無様に傷つこうとも$$ENTER$$[03:05.59]就算已经遍体鳞伤$$ENTER$$[03:11.34]終わらない毎日に花束を$$ENTER$$[03:11.34]也依旧向不会结束的每一天献上花束$$ENTER$$[03:17.36]くだらない面影を追いかけて$$ENTER$$[03:17.36]追随着那旧时无趣的面庞$$ENTER$$[03:23.53]今も歌う今も歌う今も歌う$$ENTER$$[03:23.53]现在依旧歌唱 现在依旧歌唱 现在依旧歌唱$$ENTER$$[03:28.58]$$ENTER$$[03:35.91]朝日が昇る前の欠けた月を$$ENTER$$[03:35.91]朝阳升起前的那未满之月$$ENTER$$[03:41.79]君もどこかで見ているかな$$ENTER$$[03:41.79]你是不是也在某处仰望$$ENTER$$[03:47.69]何故か訳もないのに胸が痛くて$$ENTER$$[03:47.69]不知为何胸口开始作痛$$ENTER$$[03:53.61]滲む顔 霞む色$$ENTER$$[03:53.61]你的脸在脑海浮现 以朦胧的颜色$$ENTER$$[04:01.23]$$ENTER$$[04:04.87]今更悲しいと叫ぶには$$ENTER$$[04:04.87]现在之所以如此悲痛地呐喊$$ENTER$$[04:10.70]あまりに全てが遅すぎたかな$$ENTER$$[04:10.70]是不是因为一切都已为时已晚$$ENTER$$[04:16.70]もう一度初めから歩けるなら$$ENTER$$[04:16.70]若是可以重新开始$$ENTER$$[04:22.81]すれ違うように君に会いたい$$ENTER$$[04:22.81]想擦肩而过地与你相遇$$ENTER$$[04:28.32]$$ENTER$$[04:28.60]どれだけ背丈が変わろうとも$$ENTER$$[04:28.60]就算你我已经长高$$ENTER$$[04:34.33]変わらない何かがありますように$$ENTER$$[04:34.33]依旧祈愿存在那些不曾改变的事物$$ENTER$$[04:40.40]くだらない面影に励まされ$$ENTER$$[04:40.40]被那无趣的旧时面庞所激励$$ENTER$$[04:46.45]今も歌う今も歌う今も歌う$$ENTER$$[04:46.45]现在依旧歌唱 现在依旧歌唱 现在依旧歌唱$$ENTER$$[04:51.70]$$ENTER$$[04:59.00]朝日が昇る前の欠けた月を$$ENTER$$[04:59.00]朝阳升起前的那未满之月$$ENTER$$[05:04.73]君もどこかで見ているかな$$ENTER$$[05:04.73]你是不是也在某处仰望$$ENTER$$[05:10.69]何もないと笑える朝日がきて$$ENTER$$[05:10.69]让人能将往事一笑而过的朝阳升起$$ENTER$$[05:17.41]始まりは青い色$$ENTER$$[05:17.41]蓝色即是开始$$ENTER$$[05:23.40]
true
false
audio/flac
true


最后修改于 2025-04-04