小さな海
作者:結束バンド

i9XzG2sa6rgf
true
[00:00.00]作词: 音羽-otoha-$$ENTER$$[00:01.00]作曲: 音羽-otoha-$$ENTER$$[00:02.00]编曲: 三井律郎$$ENTER$$[00:10.21]あぁ また今日が終わっちゃうのか$$ENTER$$[00:10.21]啊 又是一天要结束了吗$$ENTER$$[00:14.38]何か一つでも 僕を 変えられたかい?$$ENTER$$[00:14.38]哪怕是一点点 我是否有所改变呢$$ENTER$$[00:20.41]もう 戻ることのない$$ENTER$$[00:20.41]已经没有回头路可走了$$ENTER$$[00:24.56]時間が怠惰な 眼で 僕を見てる$$ENTER$$[00:24.56]时间以懒散的眼神向我看来$$ENTER$$[00:30.27]$$ENTER$$[00:30.54]このままじゃきっとまだ 進めないって分かってた$$ENTER$$[00:30.54]我也知道这样下去无法进步$$ENTER$$[00:35.72]これっきりじゃ足んないよ もっと刺激を頂戴$$ENTER$$[00:35.72]仅仅这样是不够的 来点更刺激的吧$$ENTER$$[00:40.56]色違いじゃ嫌んなるよ もう僕は僕だけなんだから$$ENTER$$[00:40.56]我已厌倦成为错误的颜色 只因我已拥有自己的独特$$ENTER$$[00:47.64]諦めを諦めて$$ENTER$$[00:47.64]摒弃“放弃”的念头吧$$ENTER$$[00:51.55]$$ENTER$$[00:52.31]散々泣いて泣き腫らして 枯れた海が$$ENTER$$[00:52.31]哭肿了的双眼 枯竭了的心海$$ENTER$$[00:56.97]また今日も明日を 懲りずに探してる$$ENTER$$[00:56.97]今天也将不服输地探寻明日$$ENTER$$[01:02.54]簡単なことばっかりじゃ つまんないかも$$ENTER$$[01:02.54]如果一切都如此简单 一切都将变得无趣$$ENTER$$[01:07.03]今よりも少しだけ 明るくなれたらいいな$$ENTER$$[01:07.03]即便只比当下好一点 也希望它能够更加开朗$$ENTER$$[01:13.73]$$ENTER$$[01:25.50]ねぇ まだ今日は終わっちゃいない$$ENTER$$[01:25.50]呐 今天还没有结束呢$$ENTER$$[01:29.82]針は指せど 僕の眠気は来ない$$ENTER$$[01:29.82]指针宣告夜晚降临 而我却还毫无困意$$ENTER$$[01:35.41]いっそ 朝が来なければ$$ENTER$$[01:35.41]倘若清晨永不到来的话$$ENTER$$[01:40.01]丸めた背中がまた 小さくなる$$ENTER$$[01:40.01]蜷曲的背就又会变小吧$$ENTER$$[01:45.16]$$ENTER$$[01:45.43]いつまで待っても 僕は 僕なんだよ$$ENTER$$[01:45.43]无论等待多久 我都不会改变$$ENTER$$[01:50.55]変わらないのも 僕の 僕のせい$$ENTER$$[01:50.55]同样许多错误 也不会被改变$$ENTER$$[01:55.56]それでも何か ちょっと ちょっとでいい$$ENTER$$[01:55.56]即便如此 有些东西也在一点一点$$ENTER$$[02:00.98]僕の光になって 行き先を照らしてくれよ$$ENTER$$[02:00.98]化作为我照亮前路的光$$ENTER$$[02:11.37]$$ENTER$$[02:26.62]いつだって僕は隅っこ 隠れて海を作った$$ENTER$$[02:26.62]我总是在角落的一隅中幻想海阔天空$$ENTER$$[02:31.77]完全無欠の主人公みたいには なれない性分$$ENTER$$[02:31.77]我明白自己无法成为完美的主人公$$ENTER$$[02:36.79]こんな村人Aみたいな 僕には何も出来ないよ$$ENTER$$[02:36.79]明白自己是一个什么也做不到的村民A$$ENTER$$[02:41.72]せめて この海で泳がせて$$ENTER$$[02:41.72]所以至少让我在心中的海洋畅游$$ENTER$$[02:47.73]$$ENTER$$[02:48.56]散々雨に降られたって 笑っていられる$$ENTER$$[02:48.56]即使被雨水淋湿也能笑着面对$$ENTER$$[02:53.01]君のこと 普通に 羨ましいけど$$ENTER$$[02:53.01]这样的你 令我向往$$ENTER$$[02:58.63]だんだん僕も君みたいに 強くなってさ$$ENTER$$[02:58.63]不觉间我也变得和你一样坚强$$ENTER$$[03:03.17]今よりも 少しだけ 素直に笑えますように$$ENTER$$[03:03.17]变得比之前更为坦率地露出微笑$$ENTER$$[03:18.58]いつかまた遠くで 会えたら手を振り返して$$ENTER$$[03:18.58]倘若我们在远方相遇 还请回望彼此紧握的手
true
false
audio/flac
true
最后修改于 2025-04-01