夢遊
作者:tayori

iSbrb2s1u2pe
true
[00:00.00]作词: Raku$$ENTER$$[00:01.00]作曲: Raku$$ENTER$$[00:09.89]この夢が覚めたら$$ENTER$$[00:09.89]倘若从这场梦醒来$$ENTER$$[00:13.49]この孤独は何処へ向かう$$ENTER$$[00:13.49]我的孤独该付诸何处$$ENTER$$[00:19.45]潮風の吹く場所$$ENTER$$[00:19.45]在那海风吹拂之地$$ENTER$$[00:22.94]月明りが照らしている$$ENTER$$[00:22.94]月亮静静将青光投下$$ENTER$$[00:29.07]気まぐれに響いた$$ENTER$$[00:29.07]肆意回荡的海浪声$$ENTER$$[00:32.59]波の音に耳を澄ませ$$ENTER$$[00:32.59]于其中侧耳倾听$$ENTER$$[00:38.63]聞こえた残響は$$ENTER$$[00:38.63]落入耳畔的残响$$ENTER$$[00:42.18]君の声によく似ていた$$ENTER$$[00:42.18]酷似你的声音$$ENTER$$[00:47.00]零れ落ちた言葉を$$ENTER$$[00:47.00]洒落在地的话语$$ENTER$$[00:51.80]拾うように 懐かしむように$$ENTER$$[00:51.80]为了将其拾起 体会那份感怀$$ENTER$$[00:57.82]夢を見るの ここで独り$$ENTER$$[00:57.82]于是徜徉梦境 独自一人在此$$ENTER$$[01:03.76]I'm dreaming without you$$ENTER$$[01:03.76]我在没有你的梦中$$ENTER$$[01:07.75]♪$$ENTER$$[01:07.75]♪$$ENTER$$[01:15.83]I'm dreaming without you$$ENTER$$[01:15.83]我在没有你的梦中$$ENTER$$[01:25.43]I'm dreaming without you$$ENTER$$[01:25.43]我在没有你的梦中$$ENTER$$[01:28.99]欠けた罅をなぞり$$ENTER$$[01:28.99]抚摩着开裂的缝隙$$ENTER$$[01:32.61]一雫が頬を伝う$$ENTER$$[01:32.61]一滴泪珠淌过面颊$$ENTER$$[01:38.61]瑠璃色の銀河と$$ENTER$$[01:38.61]那是琉璃色的银河$$ENTER$$[01:42.16]月明かりが溶ける渚$$ENTER$$[01:42.16]与融汇月光的海滨$$ENTER$$[01:48.20]徒に解けた$$ENTER$$[01:48.20]不顾一切地$$ENTER$$[01:51.70]赫い糸を手繰り寄せて$$ENTER$$[01:51.70]将解开的红线牵回身边$$ENTER$$[01:57.71]継ぎ接いだ刹那に$$ENTER$$[01:57.71]重新接上的一瞬间$$ENTER$$[02:01.37]魅かれるまま目を閉じた$$ENTER$$[02:01.37]心醉神迷般 闭上了眼$$ENTER$$[02:06.15]凍えたこの心を$$ENTER$$[02:06.15]这颗冰封的心$$ENTER$$[02:10.91]掬うように 嘲笑うように$$ENTER$$[02:10.91]为了将其挽起 能够付之一笑$$ENTER$$[02:16.95]夢を見せて あの日のまま$$ENTER$$[02:16.95]让我徜徉梦境 一如那天之景$$ENTER$$[02:23.02]I'm dreaming without you$$ENTER$$[02:23.02]我在没有你的梦中$$ENTER$$[02:26.95]♪$$ENTER$$[02:26.95]♪$$ENTER$$[02:34.99]I'm dreaming without you$$ENTER$$[02:34.99]我在没有你的梦中$$ENTER$$[02:44.60]I'm dreaming without you$$ENTER$$[02:44.60]我在没有你的梦中$$ENTER$$[02:54.17]I'm dreaming without you$$ENTER$$[02:54.17]我在没有你的梦中$$ENTER$$[03:03.75]I'm living without you$$ENTER$$[03:03.75]活在没有你的梦中$$ENTER$$
true
false
audio/flac
true
最后修改于 2025-03-29