页面正在加载,请稍后...

使用、获取本网站的任何内容即代表您知晓并同意免责声明用户责任条款

浏览网站遇到问题请查看问题诊断/帮助页面寻找相关解决办法

frozen heart.

作者:8bite / Dyrox

音乐封面

iOfQ72s1tw1e
true
[00:00.00]作词: 8bite$$ENTER$$[00:00.10]编曲: 8bite/Dyrox$$ENTER$$[00:00.16]出品: 网易音乐人X青云LAB$$ENTER$$[00:00.21]企划: 季秋洋$$ENTER$$[00:00.27]Imma take a frozen heart$$ENTER$$[00:00.27]我会秉持这一颗封冻之心$$ENTER$$[00:00.54]作曲: 8bite$$ENTER$$[00:04.32]Someone's gonna make it$$ENTER$$[00:04.32]我想,有人会接受的$$ENTER$$[00:07.09]In the building of my broken part$$ENTER$$[00:07.09]在我破碎的内心之处$$ENTER$$[00:11.25]Someone's gonna fix it$$ENTER$$[00:11.25]定会有人来修补之$$ENTER$$[00:14.19]I'm the only one guy with the ten things crime$$ENTER$$[00:14.19]只是我罪不可赦$$ENTER$$[00:18.36]I deserve a sanction in my mind$$ENTER$$[00:18.36]在内心自我反省$$ENTER$$[00:24.12]Nesciencedoesn't mean that I can fly$$ENTER$$[00:24.12]无知并不意味着我能肆意横行$$ENTER$$[00:27.27]Long time no see$$ENTER$$[00:27.27]许久未见$$ENTER$$[00:30.54]Youhaven't been here$$ENTER$$[00:30.54]你已经不在这了$$ENTER$$[00:32.37]Stopwatch has seen the changes$$ENTER$$[00:32.37]秒表见证了变迁$$ENTER$$[00:35.91]I'm sure youwon't forget the door you ever knocked$$ENTER$$[00:35.91]我深信你不会忘记曾敲击的门$$ENTER$$[00:41.34]So I sent you a clock to recover the deadlock$$ENTER$$[00:41.34]所以我送你一块钟去恢复感情的僵局$$ENTER$$[00:46.17]It's likeI'm losing my sword$$ENTER$$[00:46.17]这看起来像失去了我的利剑$$ENTER$$[00:49.59]Chop off the line between the loving core$$ENTER$$[00:49.59]去斩断情丝$$ENTER$$[00:55.10]Imma take a frozen heart$$ENTER$$[00:55.10]我会秉持这一颗封冻之心$$ENTER$$[00:59.28]Someone's gonna make it$$ENTER$$[00:59.28]我想,有人会接受的$$ENTER$$[01:01.88]In the building of my broken part$$ENTER$$[01:01.88]在我破碎的内心之处$$ENTER$$[01:06.09]Someone's gonna fix it$$ENTER$$[01:06.09]定会有人来修补之$$ENTER$$[01:09.03]I'm the only one guy with the ten things crime$$ENTER$$[01:09.03]只是我罪不可赦$$ENTER$$[01:13.26]I deserve a sanction in my mind$$ENTER$$[01:13.26]在内心自我反省$$ENTER$$[01:18.88]Nesciencedoesn't mean that I can fly$$ENTER$$[01:18.88]无知并不意味着我能肆意横行$$ENTER$$[01:24.12]Who's constraining me that I can‘ t fall sleep$$ENTER$$[01:24.12]谁在约束我,让我不能入睡$$ENTER$$[01:28.08]However$$ENTER$$[01:28.08]然而$$ENTER$$[01:30.96]Though my sturdy part will fall apart$$ENTER$$[01:30.96]尽管我最坚固的一面已经瓦解$$ENTER$$[01:37.95]Isn't enough for you to keep my luck from the start$$ENTER$$[01:37.95]从一开始就通过我的封冻与破碎之心$$ENTER$$[01:43.80]Through my freezy heart and frozen heart$$ENTER$$[01:43.80]保存我的运气 这还不够吗$$ENTER$$[01:47.07]It's far$$ENTER$$[01:47.07]隔阂$$ENTER$$[01:50.37]ButI'm adrifting to the stratosphere that onward till I tear$$ENTER$$[01:50.37]但我会在平流层漂浮寻找你到撕裂为止$$ENTER$$[01:57.63]The continent between that you and me$$ENTER$$[01:57.63]毕竟我们之间已经相隔了一层大陆$$ENTER$$[02:03.46]Imma take a frozen heart$$ENTER$$[02:03.46]我会秉持这一颗封冻之心$$ENTER$$[02:07.86]Someone's gonna make it$$ENTER$$[02:07.86]我想,有人会接受的$$ENTER$$[02:10.47]In the building of my broken part$$ENTER$$[02:10.47]在我破碎的内心之处$$ENTER$$[02:14.61]Someone's gonna fix it$$ENTER$$[02:14.61]定会有人来修补之$$ENTER$$[02:17.61]I'm the only one guy with the ten things crime$$ENTER$$[02:17.61]只是我罪不可赦$$ENTER$$[02:21.84]I deserve a sanction in my mind$$ENTER$$[02:21.84]在内心自我反省$$ENTER$$[02:23.10]Nesciencedoesn't mean that I can fly$$ENTER$$[02:23.10]无知并不意味着我能肆意横行$$ENTER$$[02:32.91]But I never seem to close the dormer lock$$ENTER$$[02:32.91]我似乎从来就没有关过天窗的门$$ENTER$$[02:39.81]Tell you stars were above the floor$$ENTER$$[02:39.81]告诉你楼顶上尽是星河璀璨$$ENTER$$
true
false
audio/flac
true


最后修改于 2025-03-29