页面正在加载,请稍后...

使用、获取本网站的任何内容即代表您知晓并同意免责声明用户责任条款

浏览网站遇到问题请查看问题诊断/帮助页面寻找相关解决办法

Bad Apple!!

作者:のみこ

音乐封面

i1aja2rzsibc
true
[00:00.00]作词: haruka$$ENTER$$[00:01.00]作曲: ZUN$$ENTER$$[00:02.00]编曲: Masayoshi Minoshima$$ENTER$$[00:57.53]流れてく 時の中ででも$$ENTER$$[00:57.53]就算在流逝的时间中$$ENTER$$[01:01.10]気だるさが$$ENTER$$[01:01.10]仍能发现$$ENTER$$[01:02.33]ほらグルグル廻って$$ENTER$$[01:02.33]你瞧,只在原地打转不停$$ENTER$$[01:04.48]私から 離れる心も 見えないわ$$ENTER$$[01:04.48]我那已失去的心也看不见$$ENTER$$[01:09.29]そう知らない?$$ENTER$$[01:09.29]你能明白吗?$$ENTER$$[01:11.40]自分から 動くこともなく$$ENTER$$[01:11.40]就算自己什么都不做$$ENTER$$[01:14.94]時の隙間に 流され続けて$$ENTER$$[01:14.94]时光仍渐渐消逝在缝隙中$$ENTER$$[01:18.38]知らないわ 周りのことなど$$ENTER$$[01:18.38]周遭的一切我一概不知$$ENTER$$[01:21.91]私は私 それだけ$$ENTER$$[01:21.91]“我就是我” 所知的仅此而已$$ENTER$$[01:25.44]夢見てる?$$ENTER$$[01:25.44]梦中发现了吗?$$ENTER$$[01:26.66]何も見てない?$$ENTER$$[01:26.66]什么都没发现?$$ENTER$$[01:28.36]語るも無駄な 自分の言葉?$$ENTER$$[01:28.36]发现自己如何诉说也没用的真心话?$$ENTER$$[01:31.93]悲しむなんて 疲れるだけよ$$ENTER$$[01:31.93]悲伤只会使自己更累$$ENTER$$[01:35.37]何も感じず$$ENTER$$[01:35.37]干脆什么都别想$$ENTER$$[01:37.90]過ごせばいいの$$ENTER$$[01:37.90]如此度日就好$$ENTER$$[01:38.89]戸惑う言葉 与えられても$$ENTER$$[01:38.89]就算听到令人困惑的话语$$ENTER$$[01:42.26]自分の心 ただ上の空$$ENTER$$[01:42.26]我早已心不在焉$$ENTER$$[01:45.81]もし私から 動くのならば$$ENTER$$[01:45.81]若我试着改变这一切的话$$ENTER$$[01:49.16]すべて変えるのなら 黒にする$$ENTER$$[01:49.16]这一切都将化为黑暗$$ENTER$$[01:52.82]こんな自分に 未来はあるの?$$ENTER$$[01:52.82]这样的我能有未来吗?$$ENTER$$[01:56.28]こんな世界に 私はいるの?$$ENTER$$[01:56.28]这样的世界能有我吗?$$ENTER$$[01:59.73]今切ないの?$$ENTER$$[01:59.73]现在我很难过吗?$$ENTER$$[02:01.51]今悲しいの?$$ENTER$$[02:01.51]现在我很悲伤吗?$$ENTER$$[02:03.19]自分の事も わからないまま$$ENTER$$[02:03.19]就像这样连自己的事都不清楚$$ENTER$$[02:06.73]歩むことさえ 疲れるだけよ$$ENTER$$[02:06.73]就算继续走下去也只会感到更累$$ENTER$$[02:10.30]人のことなど$$ENTER$$[02:10.30]人际关系什么的$$ENTER$$[02:11.81]知りもしないわ$$ENTER$$[02:11.81]干脆也别去了解了$$ENTER$$[02:13.63]こんな私も 変われるのなら$$ENTER$$[02:13.63]这样的我也能改变吗?$$ENTER$$[02:17.19]もし変われるのなら$$ENTER$$[02:17.19]如果真的改变的话$$ENTER$$[02:19.26]白になる?$$ENTER$$[02:19.26]一切能回归光明吗?$$ENTER$$[02:48.88]流れてく 時の中ででも$$ENTER$$[02:48.88]就算在流逝的时间中$$ENTER$$[02:52.33]気だるさがほら$$ENTER$$[02:52.33]仍能发现你瞧$$ENTER$$[02:54.60]グルグル廻って$$ENTER$$[02:54.60]只在原地打转不停$$ENTER$$[02:55.78]私から 離れる心も 見えないわそう$$ENTER$$[02:55.78]我那已失去的心也看不见$$ENTER$$[03:00.98]知らない?$$ENTER$$[03:00.98]你能明白吗?$$ENTER$$[03:02.65]自分から 動くこともなく$$ENTER$$[03:02.65]就算自己什么都不做$$ENTER$$[03:06.26]時の隙間に 流され続けて$$ENTER$$[03:06.26]时光仍渐渐消逝在缝隙中$$ENTER$$[03:09.68]知らないわ 周りのことなど$$ENTER$$[03:09.68]周遭的一切我一概不知$$ENTER$$[03:13.22]私は私 それだけ$$ENTER$$[03:13.22]“我就是我” 所知的仅此而已$$ENTER$$[03:17.56]夢見てる?$$ENTER$$[03:17.56]梦中发现了吗?$$ENTER$$[03:18.10]何も見てない?$$ENTER$$[03:18.10]什么都没发现?$$ENTER$$[03:19.68]語るも無駄な 自分の言葉?$$ENTER$$[03:19.68]发现自己如何诉说也没用的真心话?$$ENTER$$[03:23.23]悲しむなんて 疲れるだけよ$$ENTER$$[03:23.23]悲伤只会使自己更累$$ENTER$$[03:26.73]何も感じず$$ENTER$$[03:26.73]干脆什么都别多想$$ENTER$$[03:28.33]過ごせばいいの$$ENTER$$[03:28.33]如此度日就好$$ENTER$$[03:30.18]戸惑う言葉 与えられても$$ENTER$$[03:30.18]就算听到令人困惑的话语$$ENTER$$[03:33.56]自分の心 ただ上の空$$ENTER$$[03:33.56]我的心早已心不在焉$$ENTER$$[03:36.82]もし私から 動くのならば$$ENTER$$[03:36.82]若我试着改变这一切的话$$ENTER$$[03:40.61]すべて変えるのなら 黒にする$$ENTER$$[03:40.61]这一切就将化为黑暗$$ENTER$$[03:44.90]無駄な時間に 未来はあるの?$$ENTER$$[03:44.90]蹉跎的时光中还能拥有未来吗?$$ENTER$$[03:47.60]こんな所に 私はいるの?$$ENTER$$[03:47.60]这样的地方还能让我存在吗?$$ENTER$$[03:51.00]私のことを 言えたいならば$$ENTER$$[03:51.00]如果想要描述我这个人的话$$ENTER$$[03:54.54]言葉にするのなら「ろくでなし」$$ENTER$$[03:54.54]以语言表达就是个「没用的废人」$$ENTER$$[03:58.00]こんな所に 私はいるの?$$ENTER$$[03:58.00]我能在这样的地方吗?$$ENTER$$[04:01.45]こんな時間に 私はいるの?$$ENTER$$[04:01.45]这样的时间能有我吗?$$ENTER$$[04:04.94]こんな私も 変われるのなら$$ENTER$$[04:04.94]这样的我也能改变吗$$ENTER$$[04:08.46]もし変われるのなら$$ENTER$$[04:08.46]如果真的改变的话$$ENTER$$[04:10.58]白になる?$$ENTER$$[04:10.58]一切能回归光明吗?$$ENTER$$[04:11.91]今夢見てる?$$ENTER$$[04:11.91]现在在梦中发现了吗?$$ENTER$$[04:13.61]なにも見てない?$$ENTER$$[04:13.61]还是什么都没发现?$$ENTER$$[04:15.42]語るも無駄な 自分の言葉?$$ENTER$$[04:15.42]发现自己如何诉说也没用的真心话?$$ENTER$$[04:18.84]悲しむなんて 疲れるだけよ$$ENTER$$[04:18.84]悲伤只会使自己更累$$ENTER$$[04:22.31]何も感じず$$ENTER$$[04:22.31]干脆什么都别想$$ENTER$$[04:24.30]過ごせばいいの$$ENTER$$[04:24.30]如此度日就好$$ENTER$$[04:25.80]戸惑う言葉 与えられても$$ENTER$$[04:25.80]就算听到令人困惑的话语$$ENTER$$[04:29.25]自分の心 ただ上の空$$ENTER$$[04:29.25]我的心早已心不在焉$$ENTER$$[04:32.75]もし私から 動くのならば$$ENTER$$[04:32.75]若我试着改变这一切的话$$ENTER$$[04:36.43]すべて変えるのなら 黒にする$$ENTER$$[04:36.43]这一切就将化为黑暗$$ENTER$$[04:39.95]動くのならば$$ENTER$$[04:39.95]想要行动的话$$ENTER$$[04:41.40]動くのならば$$ENTER$$[04:41.40]想要行动的话$$ENTER$$[04:43.21]すべて壊すわ$$ENTER$$[04:43.21]一切都会毁坏$$ENTER$$[04:44.95]すべて壊すわ$$ENTER$$[04:44.95]一切都会毁坏$$ENTER$$[04:46.70]悲しむならば$$ENTER$$[04:46.70]如果我感到伤心$$ENTER$$[04:48.45]悲しむならば$$ENTER$$[04:48.45]如果我感到伤心$$ENTER$$[04:50.16]私の心 白く変われる?$$ENTER$$[04:50.16]我的心是否就能回归光明呢?$$ENTER$$[04:53.69]貴方の事も$$ENTER$$[04:53.69]你的一切$$ENTER$$[04:55.40]私のことも$$ENTER$$[04:55.40]我的一切$$ENTER$$[04:57.10]すべての事も$$ENTER$$[04:57.10]所有的一切$$ENTER$$[04:58.85]まだ知らないの$$ENTER$$[04:58.85]我还完全不清楚$$ENTER$$[05:00.57]重い目蓋を 開けたのならば$$ENTER$$[05:00.57]想张开这沉重的眼睛的话$$ENTER$$[05:04.12]すべて壊すのなら$$ENTER$$[05:04.12]毁灭一切的话$$ENTER$$[05:06.28]黒になれ!!!$$ENTER$$[05:06.28]就让黑暗吞噬掉这一切!!!$$ENTER$$
true
false
audio/flac
true


最后修改于 2025-03-29