勇者
作者:YOASOBI

iwvqv2ryis0f
true
[00:00.00]作词: Ayase$$ENTER$$[00:00.11]作曲: Ayase$$ENTER$$[00:00.22]编曲: Ayase$$ENTER$$[00:00.33] まるで御伽の話$$ENTER$$[00:00.33]就好像童话一般$$ENTER$$[00:02.61] 終わり迎えた証$$ENTER$$[00:02.61]那也是迎来终结的证明$$ENTER$$[00:04.91] 長過ぎる旅路から$$ENTER$$[00:04.91]在这漫长旅途中$$ENTER$$[00:07.86] 切り出した一節$$ENTER$$[00:07.86]截取出的一节$$ENTER$$[00:09.55] それはかつてこの地に$$ENTER$$[00:09.55]那便是曾经于这里$$ENTER$$[00:11.85] 影を落とした悪を$$ENTER$$[00:11.85]将大地笼罩阴影的恶$$ENTER$$[00:14.15] 討ち取りし勇者との$$ENTER$$[00:14.15]曾与勇者一同将其讨伐的$$ENTER$$[00:16.81] 短い旅の記憶$$ENTER$$[00:16.81]短暂旅程的记忆$$ENTER$$[00:19.20]$$ENTER$$[00:29.15] 物語は終わり$$ENTER$$[00:29.15]故事就此落幕$$ENTER$$[00:31.48] 勇者は眠りにつく$$ENTER$$[00:31.48]勇者眠入大地$$ENTER$$[00:33.76] 穏やかな日常を$$ENTER$$[00:33.76]唯有平静的日常$$ENTER$$[00:36.60] この地に残して$$ENTER$$[00:36.60]残留于此$$ENTER$$[00:38.36] 時の流れは無情に$$ENTER$$[00:38.36]时间无情流逝$$ENTER$$[00:40.72] 人を忘れさせる$$ENTER$$[00:40.72]让人忘却一切$$ENTER$$[00:42.95] そこに生きた軌跡も$$ENTER$$[00:42.95]就连曾经活过的轨迹$$ENTER$$[00:45.96] 錆び付いていく$$ENTER$$[00:45.96]也逐渐附上锈斑$$ENTER$$[00:47.31]$$ENTER$$[00:47.42] それでも君の$$ENTER$$[00:47.42]即便如此$$ENTER$$[00:49.53] 言葉も願いも勇気も$$ENTER$$[00:49.53]你的话语 你的愿望与勇气$$ENTER$$[00:51.71] 今も確かに私の中で$$ENTER$$[00:51.71]如今也确切地$$ENTER$$[00:54.93] 生きている$$ENTER$$[00:54.93]存活于我的心中$$ENTER$$[00:57.17]$$ENTER$$[00:57.81] 同じ途を選んだ$$ENTER$$[00:57.81]选择踏上了同样的道路$$ENTER$$[00:59.45] それだけだったはずなのに$$ENTER$$[00:59.45]明明本该如此 仅此而已$$ENTER$$[01:01.47] いつの間にかどうして$$ENTER$$[01:01.47]却不知何时$$ENTER$$[01:03.06] 頬を伝う涙の理由をもっと$$ENTER$$[01:03.06]这传至脸庞的泪水$$ENTER$$[01:07.61] 知りたいんだ$$ENTER$$[01:07.61]我想了解它的缘由$$ENTER$$[01:08.67] 今更だって$$ENTER$$[01:08.67]纵使为时已晚$$ENTER$$[01:09.78] 共に歩んだ旅路を辿れば$$ENTER$$[01:09.78]重走过去一同走过的旅途$$ENTER$$[01:12.28] そこに君は居なくとも$$ENTER$$[01:12.28]即便你已不存在于那里$$ENTER$$[01:15.65] きっと見つけられる$$ENTER$$[01:15.65]我想必也能寻得$$ENTER$$[01:17.98]$$ENTER$$[01:26.93] 物語は続く$$ENTER$$[01:26.93]故事仍在续写$$ENTER$$[01:29.22]一人の旅へと発つ$$ENTER$$[01:29.22]这次我踏上独自一人的旅途$$ENTER$$[01:31.45] 立ち寄る街で出会う$$ENTER$$[01:31.45]于途中邂逅的人们$$ENTER$$[01:33.13] 人の記憶の中に残る君は$$ENTER$$[01:33.13]在他们记忆中的你$$ENTER$$[01:35.75]$$ENTER$$[01:35.82] 相も変わらずお人好しで$$ENTER$$[01:35.82]仍然是那老好人模样$$ENTER$$[01:37.97] 格好つけてばかりだね$$ENTER$$[01:37.97]总是那么喜欢装酷耍帅$$ENTER$$[01:40.36] あちらこちらに作ったシンボルは$$ENTER$$[01:40.36]我在各处创造出的象征$$ENTER$$[01:42.94] 勝ち取った平和の証$$ENTER$$[01:42.94]皆是我们赢得和平的证明$$ENTER$$[01:44.70] それすら$$ENTER$$[01:44.70]不仅如此$$ENTER$$[01:45.57] 未来でいつか$$ENTER$$[01:45.57]那是为了在未来$$ENTER$$[01:46.68] 私が一人にならないように$$ENTER$$[01:46.68]我不用再感到孤身一人$$ENTER$$[01:49.34] あの旅を思い出せるように$$ENTER$$[01:49.34]也为了时刻能回想那次旅途$$ENTER$$[01:51.55] 残された目印$$ENTER$$[01:51.55]而残留下的标记$$ENTER$$[01:54.55]$$ENTER$$[02:03.84] まるで御伽の話$$ENTER$$[02:03.84]就好像童话一般$$ENTER$$[02:06.14] 終わり迎えた証$$ENTER$$[02:06.14]那也是迎来终结的证明$$ENTER$$[02:08.33] 私を変えた出会い$$ENTER$$[02:08.33]那次改变了我的邂逅$$ENTER$$[02:10.82] 百分の一の旅路$$ENTER$$[02:10.82]就是我生命中百分之一的旅途$$ENTER$$[02:13.27]$$ENTER$$[02:14.12] 君の勇気をいつか$$ENTER$$[02:14.12]狂风总有一日$$ENTER$$[02:15.66] 風がさらって$$ENTER$$[02:15.66]会带走你的勇气$$ENTER$$[02:16.73] 誰の記憶から消えてしまっても$$ENTER$$[02:16.73]可纵使你从所有人的记忆中消失$$ENTER$$[02:19.25] 私が未来に連れて行くから$$ENTER$$[02:19.25]我也会将其带到未来$$ENTER$$[02:22.95]$$ENTER$$[02:23.11] 君の手を取った$$ENTER$$[02:23.11]牵起你的手$$ENTER$$[02:24.34] あの日全て始まった$$ENTER$$[02:24.34]从那一天 一切开始了$$ENTER$$[02:26.02] くだらなくて$$ENTER$$[02:26.02]即便无聊也好$$ENTER$$[02:27.17] 思わずふっと笑ってしまうような$$ENTER$$[02:27.17]回想起来也会不禁露出笑容$$ENTER$$[02:29.63] ありふれた時間が今も眩しい$$ENTER$$[02:29.63]过去如此平凡的时间如今却何等耀眼$$ENTER$$[02:34.24] 知りたいんだ$$ENTER$$[02:34.24]我依旧想去了解$$ENTER$$[02:35.29] 今更だって$$ENTER$$[02:35.29]纵使为时已晚$$ENTER$$[02:36.31] 振り返るとそこにはいつでも$$ENTER$$[02:36.31]因为回望过去那里无时无刻$$ENTER$$[02:38.80] 優しく微笑みかける$$ENTER$$[02:38.80]都有着$$ENTER$$[02:42.26] 君がいるから$$ENTER$$[02:42.26]面带笑容的你啊$$ENTER$$[02:47.24]$$ENTER$$[02:53.20] 新たな旅の始まりは$$ENTER$$[02:53.20]全新的旅程的起始点$$ENTER$$[02:55.44] 君が守り抜いたこの地に$$ENTER$$[02:55.44]就在你拼命守护的此地$$ENTER$$[02:58.48] 芽吹いた命と共に$$ENTER$$[02:58.48]与萌芽的生命一同开始$$ENTER$$
true
false
audio/flac
true
最后修改于 2025-03-28